In his introduction, Parker writes:
Translate a poem into English, offer a biography of the poet, and then write a short essay in which the poem, the poet, and the corpus are considered -- and make all of it up, without once indicating you have done so. Thus charged were the twenty-two contributors to this volume, who in response produced poems "translated" from eighteen languages including Dirja, Vietnamese, Yiddish, and even from Egyptian hieroglyphs, poems that may be read in the grand literary tradition of heteronyms and alter egos.
The book is marvelous, one astonishment after another. The works are funny, moving, revelatory. Here's the list of contributors:
Jennifer Michael Hecht
D. A. Powell
David St. John
In this holiday season, buy one copy of The Imaginary Poets for your favorite poet and another for yourself.